APP007 – Czas Past Continuous

Zapraszam do zamkniętej grupy na której można zadawać pytania i kontaktować się ze mną i innymi słuchaczami podcastu!

Zapraszam na fanpage gdzie pojawiają się informacje o nowych podcastach, bezpłatne materiały do nauki a przede wszystkim odbywają się FB live!

Transkrypcja: APP007 – Angielski Po Polsku – odcinek siódmy – Past Continuous

Angielski po polsku – podcast dla wszystkich tych, którzy uczą się języka angielskiego.

Witam. To siódmy odcinek podcastu „Angielski po polsku”. Nazywam się Błażej Kozioł, jestem nauczycielem języka angielskiego i mieszkam w Anglii. Na co dzień param się i trudzę, ucząc języka angielskiego Polaków, ale nie tylko, i widzę, jakie robią postępy i czego im potrzeba. Mam nadzieję, że wiedza, którą przekazuję Wam (słuchającym w Polsce) będzie potrzebna i przydatna. 

Dziś będę mówił o czasie Past Continuous – czasie przeszłym. W poprzednim, szóstym odcinku, mówiłem o czasie Simple Past i jak już posłuchacie sobie tamtego odcinka, to możecie ściągnąć tabelkę czasowników nieregularnych audio, którą możecie potem słuchać. Zapraszam na stronę angielskipopolsku.co.uk/app006 – tam znajdziecie podcast z czasem Past Simple i tabelkę do pobrania.

Kto rozpoczął słuchanie podcastu od tego odcinka: jeszcze przypominam, że zasadą i pomysłem na niego jest to, że tłumaczę gramatykę angielską po polsku, tak żeby wszystko było jasne i tak, żebyście wiedzieli, dlaczego i skąd dzieją się różne rzeczy w gramatyce.

Kiedy używamy Past Continuous? 

Czas Past Continuous, o którym będziemy dziś mówić razem z Suzie, która będzie mi troszkę pomagać, to czas przeszły ciągły.
Używa się go w sytuacjach, kiedy chcemy podkreślić długość trwania jakiejś czynności w przeszłości. Chciałbym się tutaj skupić na właśnie tym kontekście. Najważniejsze jest to, żeby ten kontekst dobrze załapać, a już budowa gramatyczna zdań to jest inna sprawa i sądzę, że jest dosyć łatwa. 

Weźmy sobie historyjkę o czerwonym kapturku za przykład tych dwóch czasów, bo dzieje się ona w przeszłości. 

Zobaczmy, co tam się dzieje:
Najpierw mama prosi dziewczynkę o to, żeby poszła sama do lasu. 
Mama poprosiła. – She asked.
Włożyła jej rzeczy do koszyczka. – She put. 
Ona wyszła. –  She went out. 
To są wszystkie te czynności pojedyncze w czasie Simple Past. 
Kolejną rzeczą, którą ona robi jest to, że idzie przez las. Powiemy, że „szła”– a nie „poszła”.
She was walking. She was going through the forest.  – I tu właśnie pojawia się czas Past Contiuous. On mówi nam, właściwie to my mówimy tym czasem, że coś działo się dłużej, np. She was walking. 
I tu jest właśnie ta różnica. Jak to w czasach angielskich bywa, wszystko jest legalne, możemy powiedzieć to zdanie w każdym czasie, możemy powiedzieć: She went to the forest, jeżeli nie chcemy podkreślać trwania tej czynności. Będzie to brzmiało po polsku: Poszła, przeszła przez las. A my chcemy powiedzieć, że szła, zanim spotkała wilka. 
She met. I znowu to jest to pojedyncze Simple Past. A potem możemy powiedzieć, że rozmawiała z wilkiem: They were talking. 

Czyli zobaczcie: to, co działo się w przeszłości troszkę dłużej, opisujemy czasem Past Continuous, a to, co działo się tylko raz – opisujemy czasem Past Simple. 

Jeszcze inny przykład. Wychodzimy z tego lasu i siadamy na krześle.
Mogę powiedzieć po polsku:
– Siedziałem na krześle.
– Usiadłem na krześle.

I to są dwa czasy, również po polsku. 

– I was sitting on a chair.
– I sat on a chair.

Tutaj budujemy w ten sposób jakąś narrację.
Możemy powiedzieć: 

– Siedziałem na sofie, oglądałem TV, gdy nagle wyłączyli prąd.

Ta jedna czynność, że siedziałem i ta druga, że oglądałem są „continuous”, a to, że wyłączyli prąd, zdarzyło się jednorazowo i nie potrzebujemy przypisywać temu tego charakteru ciągłego. 

Budowa i przykłady czasu Past Continuous.

Jak to działa? Działa to w ten sposób, że każda osoba odmienia się przez czasownik „być” i dodajemy czasownik z końcówką ing

Czyli np.: I was sitting.
Odmianę czasownika być przez osoby możecie znaleźć na stronie angielskipopolsku.co.uk/app007, ale zaraz wszystko wyjaśni nam Suzie. 
Zobaczymy, jak wszystkie osoby odmieniają się przez was i were. Czyli jeśli będę chciał powiedzieć, że np. spałem, powiem: I was.

Suzie, może Ty nam powiesz?
Błażej: Powiedz: spałam.
Suzie: I was sleeping.
Błażej: A powiedz: Ty oglądałaś TV.
S: You were watching TV. 
Błażej: Ona sprzątała swój pokój.
S: She was cleaning her room. 
Błażej: A powiedz: On pisał e–mail.
S: He was writing an e–mail. 
Błażej: A powiedz: Padało.
S: It was raining.
Błażej: A teraz, proszę: Czekaliśmy na Ciebie.
S: We were waiting for you. 
Błażej: Oni grali w piłkę.
S: They were playing football.
Błażej: No dobrze, i te wszystkie osoby się w ten sposób odmieniają.

A jak zadawać pytania?
Robi się to przez inwersję. Czyli najpierw będzie was albo were, a potem osoba. 

Błażej: Suzie, zadaj takie pytanie: Czy ja chrapałam?
Suzie: Was I snoring? 
Błażej: Czy słuchaliśmy go?
S: Were we listening to him?
Błażej: Czy ona płakała?
S: Was she crying?
Błażej: Czy on mówił zbyt głośno?
S: Was he speaking too loud?
Błażej: Czy padał śnieg?
S: Was it snowing? 
Błażej: Czy my czytaliśmy?
S: Were we reading?
Błażej: Czy oni szli do domu?
S: Were they going home?

Ok, a teraz spróbujmy z przeczeniami. Gdy są przeczenia, mówimy:

I wasn’t 
You weren’t
He/she/it wasn’t
We weren’t
They weren’t

Przykłady:

Błażej: Suzie, czy paliłaś?
Suzie: I wasn’t smoking.
Błażej: Nie robiłeś tego poprawnie.
S: You weren’t doing it correctly. 
Błażej: Ona nie jechała zbyt szybko.
S: She wasn’t driving too fast.
Błażej: On nie słuchał muzyki. 
S: He wasn’t listening to music
Błażej: To nie działało.
S: It wasn’t working. 
Błażej: Nie robiliśmy zakupów.
S: We weren’t shopping.
Błażej: Oni nic nie jedli. 
S: They weren’t eating anything.

Świetnie. Tylko że ten czas, w odróżnieniu od czasu Simple Past, występuje bardzo rzadko. Oczywiście, są konteksty takie, w którym pojawia się raz, tak jak np. w tych krótkich zdaniach, ale zwykle budujemy jakąś narracje i te zdania są połączone. 

Suzie, spróbujmy kilka zdań, które są razem, czyli wtedy, kiedy czas Past Continuous łączy się z czasem Past Simple. 

Przykłady:
Błażej: Ona zrobiła mi zdjęcie, kiedy ja nie patrzyłem. 
Suzie: She took a photo of me when I wasn’t looking.
Błażej: Brałem prysznic, kiedy zadzwonił telefon.
S: I was taking a shower, when the phone rang.
Błażej: Ona pisała e-mail, kiedy jej komputer się zawiesił. 
S: She was writing an e-mail, when her computer crashed.
Błażej: Jechałem do domu, kiedy zobaczyłem wypadek.
S: I was driving home, when I saw an accident. 
Błażej: Oni jechali na mecz, kiedy zaczęło padać.
S: They were going to a football match, when it started raining. 
Błażej: Pracowaliśmy w ogrodzie, gdy znaleźliśmy starą monetę.
S: We were working in the garden, when we found an old coin. 
Błażej: Czy czekaliście na niego, kiedy on zadzwonił?
S: Were you waiting for him, when he rang?
Błażej: On nie uważał, kiedy kieszonkowiec ukradł jego portfel. 
S: He wasn’t paying attention, when the pickpocket stole his wallet. 
Błażej: Myłem naczynia, kiedy rozwaliłem szklankę.
S: I was doing the dishes, when I smashed the glass. 

Bardzo Ci dziękuję Suzie i dziękuję też Wam za wysłuchanie kolejnego odcinka.

Zapraszam na fanpage na Facebooku „Angielski po polsku”. Jest też taka zamknięta grupa „Angielski po polsku” i na tej grupie możecie mi zadawać pytania dotyczące tego czasu. Wiem, że to nie jest takie do końca oczywiste. Więc zapraszam na te dwa kanały i do usłyszenia w następnym odcinku. 

Zapisz się do newslettera i

odbierz tabelkę czasowników nieregularnych w formie audio!

Zapisz się do newslettera

I ODBIERZ TABELKĘ CZASOWNIKÓW NIEREGULARNYCH W FORMIE AUDIO!

.

Będę wysyłał do ciebie wiadomości dotyczące nowości w kanałach Angielski po polsku oraz produktów i usług z nimi związanych, a także bonusowe treści. W każdej chwili będziesz mógł zrezygnować z otrzymywania newslettera.